Dòng Máu Việt Nam Cộng Hòa

Sunday 3 January 2016

Dân Muốn Biết: NGUỒN GỐC TÊN GỌI CÁC THÁNG TRONG NĂM

Nguồn gốc "không ai biết - chẳng ai hay" trong tên gọi các tháng
Liệu bạn có bao giờ tự hỏi ẩn sau những tên gọi tháng 1, tháng 2... kia là câu chuyện bí ẩn nào không?
Chúng ta vẫn hay gọi các tháng bằng tiếng Việt một cách rất đơn giản: Tháng một, tháng hai, tháng ba… theo dương lịch và có thêm tháng giêng, tháng chạp theo âm lịch. Tuy nhiên, trong tiếng Anh, mỗi một tháng đều có ý nghĩa riêng của nó.
Người Anh sử dụng dương lịch nhưng cách đặt tên tháng lại chịu ảnh hưởng trực tiếp từ người La Mã. Điều này cũng dễ hiểu thôi bởi hòn đảo Britania (xuất phát từ cách người La Mã gọi người Anh bản địa: Britons) do La Mã cai trị trong một thời gian dài và dương lịch cũng từ người La Mã mà ra.
Bài viết sau sẽ giúp các bạn hiểu hơn về nguồn gốc các tháng dùng trong tiếng Anh, cũng như một số điều thú vị, hoặc sai lệch trong cách dùng nguyên thủy với cách dùng hiện đại.
Nguồn gốc "không ai biết - chẳng ai hay" trong tên gọi các tháng - Ảnh 1.
Nguồn gốc "không ai biết - chẳng ai hay" trong tên gọi các tháng - Ảnh 2.
Nguồn gốc "không ai biết - chẳng ai hay" trong tên gọi các tháng - Ảnh 3.
Nguồn gốc "không ai biết - chẳng ai hay" trong tên gọi các tháng - Ảnh 4.
Nguồn gốc "không ai biết - chẳng ai hay" trong tên gọi các tháng - Ảnh 5.
Nguồn gốc "không ai biết - chẳng ai hay" trong tên gọi các tháng - Ảnh 6.
* Phần giải thích các tháng được lấy theo cuốn: The etimologies of Isidore of Seville – Nxb Cambridge.

0 comments:

Post a Comment

Di sản VNCH: Nền văn minh đã thắng “chế độ man rợ”!

.

.