"Mả Đáo Thành Công, Kỳ Khai Đắc Thắng"

Giáp Ngọ, ngựa hí rền vang
Toàn dân vùng dậy ngút ngàn uy linh
Tiến về dẩm nát Ba đình
Lăng tên đồ tể máu tanh gióng giòng.
Cờ vàng bay rợp non sông
Khải hoàn ca khúc khai dòng tự do
Đồng hương bốn bể hẹn hò
Ngày về cố quốc dưới cờ vinh quang@

Trúc Giang







We Support Civil Disobedience for Democracy in Hong Kong !

Chúng tôi tiếng nói UK-ĐẤU TRANH ủng hộ sự đấu tranh đòi quyền dân chủ của người dân Hong Kong ..ủng hộ các em sinh viên và học sinh HongKong
--
Joshua Wong , spokesman #OccupyCentral" I Call you for support

Saturday, 18 October 2014

Nguyễn Đình Quát :Tự hào thay một cựu tù Suối Máu

CHUYỆN TỶ PHÚ NGUYỄN ĐÌNH QUÁT THỜI VNCH

Người tù đặc biệt của trại tù Suối Máu: Tỷ phú Nguyễn Đình Quát.
 
Tỷ phú Nguyễn Đình Quát là nhân vật nổi tiếng trong kinh doanh và chính trị tại miền Nam Việt Nam khoảng đầu thập niên 1960. Thời Đệ II VNCH không nghe thấy tên ông, nhưng sau 30-4-1975, ông vẫn bị VC bắt vào tù… cải tạo bởi quá khứ “bóc lột” nhân dân và… chống Cộng của ông.
Thật sự cựu Tỷ phú Nguyễn Đình Quát ở tù Chí Hòa, chứ không ở tù Suối Máu, nhưng vài tháng gần cuối năm 1980, không rõ lý do gì VC chuyển ông về nằm Trạm Xá trại Suối Máu cùng gần một chục người khác, trong đó có Nhạc sĩ Đại tá Nguyễn Văn Đông. Tôi hân hạnh gặp ông Nguyễn Đình Quát tại đây một thời gian tạm đủ để nghe ông kể chuyện đời và thấy cách sống của ông trong hoàn cảnh của một kẻ sa cơ mà vẫn giữ tròn tiết tháo!
Cựu Tỷ phú Nguyễn Đình Quát sinh trưởng ở Quảng Bình,  có nhân dạng như cố TT/VNCH Ngô Đình Diệm, nhưng xuất thân từ gia đình nghèo khó. Năm 1935, ở độ tuổi thanh niên ông cùng với một người bạn đồng trang lứa rủ nhau mua vé xe lửa vào Saigon tìm đường mưu sinh. Nguyễn Tất Thành (tục danh của Hồ Chí Minh) cũng cùng hoàn cảnh nhưng dùng ngụy danh viết sách lếu láo tự đề cao (đồng nghĩa… tự sướng) rằng “Bác Hồ thời thanh niên vào Saigon tìm đường… cứu nước”, thật ra đến Saigon anh ta làm bồi trên chiếc tàu viễn dương của Tây!
Đặt chân chốn Saigon phồn hoa đô hội, hai chàng thanh niên người Quảng Bình như lạc vào mê hồn trận, không biết cách nào để đùm bọc nhau nên đành chia tay để mà sống, thay vì… đoàn kết sẽ dễ chết! Anh bạn đi đường anh bạn, Nguyễn Đình Quát quyết định phiêu lưu ra… Cap Saint Jacque (tức Vũng Tàu) không có chủ đích gì rõ ràng là ngoạn cảnh hay tìm việc làm. Nhưng lần đầu tiên ra biển Vũng Tàu lại là lần quyết định cuộc đời của ông một cách kỳ lạ.
Vừa đến Vũng Tàu, anh thanh niên Nguyễn Đình Quát đi ngay ra bãi trước, lang thang ngắm cảnh mà không để ý, suýt chạm phải một phụ nữ Pháp hãy còn trẻ đang dắt tay một đứa bé gái. Anh vội xin lỗi và buột miệng khen đứa bé gái “ Elle est très belle fille”.
Người phụ nữ Pháp rất vui và ngạc nhiên nghe giọng nói tiếng Pháp rất chuẩn của anh thanh niên Việt Nam, bèn hỏi và trả lời anh vài điều nữa. Qua cuộc đối đáp, anh Quát mới vỡ lẽ mình vừa chạm mặt một phu nhân của viên Thiếu tá Quân Trấn Trưởng Vũng Tàu và rất sung sướng nhận lời bà, vào ngày hôm sau giã từ nhà trọ, đến nhà bà Thiếu tá phu nhân làm gia sư cho đứa bé gái chính là con của bà!
     Nhưng không đầy một tháng sau, anh Quát được lịnh viên Thiếu tá Pháp phải rời khỏi Vũng Tàu trong vòng… 24 giờ mà sau đó theo tiết lộ của bà Thiếu tá phu nhân vì… ghen bóng ghen gió và đồng thời không muốn chứa một thanh niên bản xứ lạ mặt ngay trong nhà, suốt ngày gần gũi vợ đẹp con ngoan của mình! May cho anh, bà nầy động lòng trắc ẩn viết một thư tay, giới thiệu anh Quát với một người bạn Pháp đang làm Trưởng Công Trường Xây Dựng bên núi Nhỏ Vũng Tàu.
Tại đây, anh Quát được thâu nhận làm công nhân, rồi nhờ tiếng Pháp khá giỏi của anh, cộng với bản chất thông minh, cần mẫn, anh vừa làm vừa học nghề xây dựng. Anh Quát leo dần lên nấc thang nghề nghiệp, mấy năm sau anh trở thành nhà thầu khoán, mở đầu sự nghiệp tại Saigon, rồi lan ra khắp Đông Dương lúc đó là thuộc địa của Pháp.  Đến năm 1942, anh Quát giờ là ông Triệu phú Nguyễn Đình Quát, dần dần là Tỷ phú vào những năm đầu của nền Đệ I VNCH. Ông tham gia chính trường: 1/ Vào Quốc Hội, ông Nguyễn Đình Quát từng lãnh đạo Phái Đoàn Quốc Hội VNCH công du Anh Quốc, được Nữ Hoàng Anh tiếp đón trọng thể. 2/ Ứng cử chức vụ Tổng Thống VNCH ngày 9-4-1961 gồm 3 liên danh: Ngô Đình Diệm/Nguyễn Ngọc Thơ, Nguyễn Đình Quát/Nguyễn Thành Phương, Hồ Nhựt Tân/ Nguyễn Thế Truyền.
Sau 30-4-1975, ông Quát bị VC bắt đi tù… “cải tạo” vì quá khứ tỷ phú và… “ngụy quyền”. Ông từ chối sự bảo lãnh có điều kiện của các thân nhân ruột thịt đang là cán bộ cao cấp trong guồng máy nhà nước CS Hà Nội. Họ ra điều kiện ông phải viết bản “nhận có tội với nhân dân để xin cách mạng khoan hồng”! Ông thà vào tù, bỏ lại sản nghiệp, trong đó có một tòa nhà đồ sộ 27 phòng ở đường Trương Minh Giảng. Việt Cộng giam ông tại Khám Chí Hòa và vì ông bịnh (!?), nên chúng đưa ông đến Trạm Xá của Trại Suối Máu.
Dù đang ở tù, nhưng vốn giầu có, ba bà vợ (trong đó có bà thứ ba ở bên Tây) chăm sóc ông đầy đủ bằng mấy gánh đồ thăm nuôi nặng kình kịch được bạn tù phụ giúp mang vào cho ông. Các bạn tù tha hồ tiếp sức ông tiêu thụ những món ngon, bổ béo dành cho người tù gốc… tỷ phú. Một hôm, ông ra phía sau Trạm Xá chợt thấy một bầy vịt của cán bộ VC mập tròn, lông trắng phau. Ông nhờ anh Cựu Thiếu tá Dương X. (hiện ở Seattle) mua giùm và làm thịt cho ông ăn bất kể ông vừa chứng kiến tận mắt bầy vịt đó đang rỉa những con… giòi trắng hếu mà anh tù chăn vịt vừa vớt lên từ thùng phân, rửa sạch và còn cựa quậy! Ông chỉ gắp vài miếng thịt vịt tượng trưng, còn lại đãi hết cho anh em.
Một hôm, anh em bỗng dưng nghe ông ngâm Truyện Kiều của Nguyễn Du từng đoạn này sang đoạn kia. Nghĩ rằng ông có trí nhớ rất tốt, anh em bày ra trò đọc thơ Kiều để thử tài. Một anh đọc một đoạn thơ Kiều tự chọn, ông liền đọc đoạn trước và đoạn sau, cứ như thế tới lượt anh em khác. Cuối cùng, anh em cũng vô cùng ngạc nhiên bái phục một nhà kinh doanh Tỷ phú như ông Nguyễn Đình Quát lại thuộc vanh vách toàn bộ Truyện Kiều gồm trên ba ngàn câu đến như thế!
Độ hai năm sau khi tôi ra trại về nhà thì nghe tin cựu Tỷ phú Nguyễn Đình Quát đã từ trần tại Bịnh Viện Đồng Nai (Biên Hòa) do mắc chứng bịnh nặng gì đó từ Trạm Xá Suối Máu chuyển sang. Bịnh viện Đồng Nai không nhận kịp thời thuốc men và phương tiện chữa trị tối tân của thân nhân ông từ bên Pháp gởi về, nên đành bó tay.
Một số ít anh em cựu tù Suối Máu biết đến cựu Tỷ phú Nguyễn Đình Quát và với lòng ngưỡng mộ một kẻ sĩ thà vào tù để chịu khổ và chết, cương quyết không ký tên cái gọi là “bản nhận tội” của VC áp đặt như là một điều kiện làm sỉ nhục ông nói riêng và các kẻ sĩ VNCH nói chung! Tự hào thay một cựu tù Suối Máu Nguyễn Đình Quát giữ vững tiết tháo cho đến cuối đời mình.
Người H.O. Già.

 http://mauthan68hue.blogspot.co.uk/2014/10/chuyen-ty-phu-nguyen-inh-quat-thoi-vnch.html

Friday, 17 October 2014

Cuồng tín bịnh hoạn của Tố Hữu :Kỹ thuật tuyên truyền “người thật chuyện giả” dưới chế độ CS

 Từ Nguyễn Văn Trỗi đến Nguyễn Văn Bé, kỹ thuật tuyên truyền “người thật chuyện giả” dưới chế độ CS

Sau loạt bài về tẩy não, một số độc giả nêu thắc mắc chế độ độc tài nào độc ác nhất trong lịch sử loài người, Đức Quốc Xã hay Cộng Sản. Câu trả lời tùy thuộc vào người được hỏi là ai. Với người Do Thái câu trả lời sẽ là Hitler, lý do chỉ vì họ không muốn nhân loại lãng quên Holocaust, nhưng với phần lớn nhân loại, nhất là sau khi khối Liên Xô sụp đổ và nhiều tài liệu được công khai hóa, sẽ trả lời là Cộng Sản. Trước khi bàn đến kỹ thuật tuyên truyền “người thật chuyện giả”, người viết sẽ so sánh giữa tuyên truyền Đức Quốc Xã và chính sách tẩy não của CS. 

Mặc dầu nhiều tài liệu chưa được bạch hóa hết vì vẫn còn năm quốc gia CS đang tồn tại, số lượng nạn nhân bị giết dưới các chế độ CS, 94 triệu theo ước lượng của Stéphane Courtois trong The Black Book of Communism hay 110 triệu theo kết toán của R.J. Rummel. Cả hai ước tính đều cao hơn The Holocaust nhiều lần. Cách giết người qua việc bỏ đói hàng triệu trẻ em tại Trung Cộng, Gulag tại Nga, bằng cuốc xẻng tại Campuchia, cải cách ruộng đất tại Việt Nam cũng tàn nhẫn và vô nhân không thua kém gì phương pháp lò thiêu sống của Hitler ở Auschwitz.

Lenin ít được đem ra so sánh với Hitler, Stalin hay Mao không phải y là người nhân đức nhưng chỉ vì chết sớm khi kế hoạch toàn trị Liên Xô chỉ mới bắt đầu. Nếu y sống lâu như Stalin rồi cũng không khác gì mà có thể còn độc ác hơn. Khi mới nắm quyền hành chính Lenin đã thiết lập ngay hai cơ quan phụ trách hai chức năng khủng bố và tẩy não.

Tên hung thần đầu tiên trong hệ thống khủng bố CS quốc tế là Felix Dzerzhinsky. Tên đồ tể khát máu này gốc Ba Lan nhưng là người thành lập cơ quan mật vụ Cheka khủng khiếp nhất tại Nga ngay sau khi cách mạng CS 1917. Sau khi một lãnh đạo tổ chức Cheka bị ám sát hụt tại St. Petersburg, Dzerzhinsky ra lịnh bắt 800 người và tất cả đều bị xử bắn không qua một phiên tòa nào. Chỉ trong vòng một tháng từ tháng Chín đến tháng Mười 1918, ước lượng đã có 10 ngàn đến 15 ngàn người bị giết. Danh từ “Khủng bố Đỏ” xuất hiện trong giai đoạn này.  

Dzerzhinsky kiêm nhiệm hàng loạt chức vụ cấp bộ trưởng ngoài việc điều hành ngành an ninh Sô Viết. Y có năng khiếu về ngoại ngữ mặc dù học hành bị dang dở vì tham gia hoạt động CS. Dzerzhinsky bị tù nhiều lần trong đó có lần bị lưu đày tận vùng băng tuyết Siberia. Sau khi vượt thoát khỏi Siberia, Dzerzhinsky hoạt động cho đảng CS Đức. Là nhân vật nổi tiếng trong phong trào CS Đông Âu, sau 1917, Felix Dzerzhinsky thay vì hồi cư về Ba Lan đã quyết định ở lại Nga và được bầu vào đảng ủy CS thủ đô Moscow. Felix Dzerzhinsky chia sẻ quan điểm của Lenin về vai trò toàn trị của Soviet và là người đầu tiên nhận trọng trách thành lập cơ quan an ninh CS.

Thế nhưng, cánh tay khủng bố dù tàn bạo, sắc máu bao nhiêu cũng không thể giữ được chế độ tồn tại lâu dài. Tim óc của chế độ toàn trị chính là bộ phận tuyên truyền tẩy não. Tẩy não là một tiến trình xóa bỏ tận gốc rễ bằng nhiều cách các nhận thức cũ và trên đó xây dựng một hệ thống nhận thức mới. Cơ quan tuyên truyền Agitprop được Lenin thành lập và sau đó đổi tên thành Ban Tư Tưởng Trung Ương. Chỉ trong vòng hai năm, 1917 đến 1918, Agitprop đã phát hành 3600 mẫu bích chương tuyên truyền. Tại mọi cửa hàng, cửa sổ, đường phố, cơ quan, đâu cũng dán truyền đơn, bích chương, biểu ngữ tuyên truyền đập vào mắt, xoáy vào nhận thức người đọc. Nhiều đoàn xe lửa tuyên truyền chạy từ thành phố này sang thành phố khác phân phối truyền đơn, tổ chức những đêm văn nghệ tại những nơi xe lửa dừng.

Kỹ thuật tuyên truyền “người thật chuyện giả”

Trong xã hội CS, vô số “anh hùng” được dàn dựng, khác nhau về bố cục, tình tiết nhưng đều tuân theo một nguyên tắc: người thật chuyện giả. Một vài ví dụ điễn hình là Hướng Lôi Phong, Huang Jiguang, Wang Jinxi, Shi Chuanxiang của Trung Cộng, Pavlik Morozov, Alexey Stakhanov của Liên Xô và vô số người thật chuyện giả ở Việt Nam. Cái chết của Nguyễn Văn Trỗi là một ví dụ quen thuộc của kỹ thuật tuyên truyền “người thật chuyện giả”.

Tố Hữu viết về cái chết của Nguyễn Văn Trỗi trong bài thơ Hãy nhớ lấy lời tôi: 
Anh thét to: "Ta có tội gì đây ?"
Chúng trói Anh vào cọc mấy vòng dây.
Mười họng súng. Một băng đen bịt mắt
Anh thét lên: "Chính Mỹ kia là giặc!"

Và tay Anh giật phắt mảnh băng đen
Anh muốn thiêu, bằng mắt, lũ đê hèn
Với cái chết. Anh muốn nhìn giáp mặt
Như ngọn lửa không bao giờ dập tắt!
….
Anh thét lên: Hãy nhớ lấy lời tôi:
Đả đảo đế quốc Mỹ!
Đả đảo Nguyễn Khánh!
Hồ Chí Minh muôn năm!
Hồ Chí Minh muôn năm!
Hồ Chí Minh muôn năm!
Phút giây thiêng, Anh gọi Bác ba lần!

Súng đã nổ. Mười viên đạn Mỹ
Anh gục xuống. Không, Anh thẳng dậy
Anh hãy còn hô: "Việt Nam muôn năm!"
Máu tim Anh nhuộm đỏ đất Anh nằm!

Một người bị trói cả hai tay vào "cọc mấy vòng dây" mà còn tay nào để "giật phắt mảnh băng đen"?

Ngay cả khi bị “Mười viên đạn”  “gục xuống”  làm sao còn "đứng thẳng dậy" để hô?

Những câu chuyện hoang đường chỉ có trong đầu cuồng tín bịnh hoạn của Tố Hữu mà trong tuổi về già đã thú nhận với Trần  Đăng Khoa trong Chân Dung và đối thoại rằng chính y đã nhét vào mồm Nguyễn Văn Trỗi: “Tôi cho cả Nguyễn Văn Trỗi hô: Hồ Chí Minh muôn năm. Mà hô những ba lần kia”.

Bài thơ Hãy nhớ lấy lời tôi đầy nghịch lý, khinh thường hiểu biết của người đọc, phạm những lỗi lầm sơ đẳng, thế nhưng đã được đưa vào mọi sách giáo khoa. Những trò tuyên truyền bỉ ổi đó không phải chỉ trong thời chiến mà nửa thế kỷ sau khi nhân loại sống  trong thời đại toàn cầu hóa 2014 này vẫn còn có những văn nô, bồi bút đem ra ca ngợi. Mấy tuần qua, nhan nhãn trên các báo đảng, bài thơ buồn cười đó cũng được đem ra học tập giống như trong thập niên 1960 ở miền Bắc.

Một ví dụ khác về kỹ thuật tuyên truyền “người thật chuyện giả” là “anh hùng Nguyễn Văn Bé”. “Anh hùng” này đã làm cả hệ thống tuyên truyền của đảng hố to và có lẽ  “liệt sĩ Nguyễn Văn Bé” là trường hợp duy nhất sau 1975 đảng gián tiếp thừa nhận chỉ  là sản phẩm tuyên truyền.

Nguyễn Văn Bé là ai?

Theo cả hai nguồn tài liệu, Việt Nam Cộng Hòa và CSVN, Nguyễn Văn Bé sinh năm 1946 tại quận Châu Thành tỉnh Mỹ Tho trong một gia đình nghèo. Y tham gia các hoạt động CS tại địa phương và chính thức trở thành đoàn viên Đòan Thanh Niên Nhân Dân Cách Mạng trực  thuộc đảng Nhân Dân Cách Mạng (tên gọi của đảng CS khi hoạt động tại miền Nam Việt Nam). Nguyễn Văn Bé gia nhập bộ đội CS ở tuổi 19 và được giao trách nhiệm tải súng đạn. Vào năm 1966, trận đụng độ giữa quân đội CS và quân Mỹ, Bé bị bắt cùng với số vũ khi mà y đang tải vào ngày 30 tháng 5, 1966 tại kinh Cả Bèo, xã Mỹ Quý, tỉnh Kiến Phong.

Đến điểm này hai bên, VNCH và CSVN, đều tường thuật gần giống nhau. Theo bộ máy tuyên truyền CS phát ra từ Hà Nội, “anh hùng Nguyễn Văn Bé” dù bị tra tấn chẳng những không khai một lời mà còn phát biểu những câu nói bất hủ “Tất cả hành động của Mỹ rồi cũng chẳng khác gì bong bóng của xà phòng sẽ bị nước sông cuốn đi”. Cuối cùng, Nguyễn Văn Bé bị đưa đến một trung tâm gần xã Mỹ An. Tại đây, Nguyễn Văn Bé, sau khi nháy mắt ra dấu cho người thợ cày đứng gần để chạy ra xa, đã nâng 10 kí lô mìn Claymore khỏi đầu, miệng hô lớn “Mặt trận Giải Phóng Miền Nam muôn năm, đã đảo đế quốc Mỹ” trước khi đập mạnh khối mìn vào thành một chiếc tăng M118. Khối mìn nỗ lớn và cả kho đạn bị nỗ lây. Cũng theo bản tin của đài phát thanh  Hà Nội, “16 lính Mỹ và 10 lính ngụy” chết ngay tại chỗ, ngoài ra nhiều thương vong do đạn lạc gây ra sau đó. Tuy nhiên,  một anh hùng như thế mà chỉ giết được “16 lính Mỹ và 10 lính ngụy” thì quá ít nên trong những bản tin sau đó con số lính Mỹ chết được tăng lên 96.

Tức khắc khi câu chuyện được đăng trên báo Nhân Dân ở miền Bắc và các báo bí mật ở miền Nam, các cơ quan tuyên truyền bắt đầu chỉ thị học tập noi gương “chủ nghĩa anh hùng cách mạng” của “Liệt sĩ Nguyễn Văn Bé”. “Sự hy sinh của anh không những được cả thế hệ thanh niên Việt Nam kính phục mà còn nhận được sự thán phục bởi tuổi trẻ toàn thế giới”.

Bàn tay Nguyễn Văn Bé dùng để đập khối bom được báo đảng gọi là “bàn tay thiên tài”. Nhiều vở kịch được dựng ngay để diễn lại “hành động anh hùng” của Nguyễn Văn Bé. Một bài báo đảng cho biết sức mạnh của bàn tay Nguyễn Văn Bé chắc chắn được thúc đẩy bởi một lực huyền bí vì “chẳng những giết ngay gần hàng trăm kẻ thù mà còn tạo nên một ảnh hưởng dây chuyền dẫn đến một phong trào làm theo anh hùng Nguyễn Văn Bé khắp cả nước”. Nói chung, hình ảnh Nguyễn Văn Bé như ngôi sao mầu nhiệm làm cả nước đều tin. Chủ nghĩa anh hùng cách mạng thôi thúc con người miền Bắc. Nhiều thanh niên đã gát hết chuyện học hành, gia đình để tình nguyện vào Nam chiến đấu theo gương “anh hùng Nguyễn Văn Bé”

Các cơ quan tuyên truyền địa phương tin chắc rằng Nguyễn Văn Bé đã chết.

Thật không may cho đảng, Nguyễn Văn Bé không chết. Anh đã đầu hàng, tình nguyện chiêu hồi và còn sống bình an.  Các hình ảnh anh chụp với gia đình được báo chí phổ biến rộng rãi. Trên đài phát thanh, đoạn băng  "Tôi là Nguyễn văn Bé, hãy còn sống đây..." được phát mỗi ngày khi bắt đầu chương trình. Nguyễn Văn Bé thật có đụng độ nhưng trận chiến chỉ kéo dài không đến 30 phút. Theo báo Time, anh ta chưa bao giờ bắn một viên đạn, thay vì trốn trong con kinh đào và bị nắm tóc kéo lên.

Để phản công trong trận chiến tuyên truyền, phía Việt-Mỹ đã in hơn 20 triệu truyền đơn, bảy triệu minh họa, 465 ngàn bích chương, 167 ngàn tấm hình Nguyễn Văn Bé, 10 ngàn bài hát và rất nhiều chương trình truyền thanh truyền hình nói về sự thật Nguyễn Văn Bé đã đầu hàng, hồi chánh và hiện sống bình an. Các cơ quan tâm lý chiến Việt Mỹ còn phỏng vấn cha mẹ Nguyễn Văn Bé và giúp đưa gia đình họ đến khu vực an toàn. Các cơ quan tuyên truyền của đảng CS phản ứng bằng cách tổ chức rầm rộ ngày kỷ niệm một năm “anh hùng Nguyễn Văn Bé hy sinh”. Các đài phát thanh, báo chí và cả báo chí Liên Xô cũng đăng bài thương tiếc “liệt sĩ Nguyễn Văn Bé”. Nhân dân miền Bắc lại tiếp tục tin rằng anh đã thật sự hy sinh.

Sau 1975,  quả thật với một chiến công to lớn như vậy, Nguyễn Văn Bé không chỉ có tên đường mà phải một tên phố, một công viên mang tên anh. Nhưng không, bởi vì sự giả dối như thế quá trâng tráo và trắng trợn. Câu chuyện ngụy tao Lê Văn Tám còn có thể im lặng vì thời gian xa nhưng Nguyễn Văn Bé vẫn còn mang tính thời sự, nhiều người trong thời đó còn sống, nhiều tác giả nhạc, văn, thơ còn chưa hết sượng sùng.

Tội ác của bồi bút và văn nô

Hiện nay hầu hết các “anh hùng xã hội chủ nghĩa” ở 15 nước cựu Liên Xô và các nước Đông Âu, một số bị chôn vùi trong tro bụi thời gian, một số chỉ còn xuất hiện trong các truyện tranh vui giải trí (comic book), riêng tại Việt Nam, không chỉ các thế hệ măng non mà cả thanh niên, sinh viên còn phải học, phải tin vào những mẫu chuyện hoang đường một cách đáng thương và tội nghiệp. Dĩ nhiên không phải tại các em những nạn nhân bất hạnh đã sinh ra và lớn lên trong xã hội lọc lừa. Ngoài chính phạm là đảng CS, tội ác này còn có sự a tòng của đám văn nô, bồi bút, những kẻ chỉ vì chút bổng lộc đảng ban cho mà chịu cúi đầu làm tôi mọi, tiếp tay với đảng làm băng hoại mọi giá trị đạo đức và tương lai dân tộc.

Người viết xin trích một số đoạn trong bài thơ Tản mạn về thơ và đồng nghiệp  của nhà thơ Thái Bá Tân để kết luận cho bài viết này:

Đất nước cần thần tượng?
Dạ, có ngay, có ngay.
Cần anh hùng? Rất dễ.
Anh hùng thì có đầy.

Thế là Lê Văn Tám,
Nguyễn Văn Bé trung kiên,
Rồi nhà tù Phú Lợi,
Rồi kéo pháo Điện Biên...

Rồi báo cáo, tổng kết,
Rồi thi đua, phê bình,
Cái việc ai cũng biết
Là lừa người, lừa mình. 

Trần Trung Đạo

Tham khảo: 
- Stéhane Courtois, Nicolas Werth, Jean-Louis Panné, Andrzej Paczkowski, Karel Bartosek, Jean-Louis Margolin The Black Book of Communism, Crimes, Terror, Reppression, Harvard University Press, 1999
- Mihai C. Bocarnea and Bramwell Osula: Edifying the New Man: Romanian Communist Leadership’s Mythopoeia. Regent University, International Journal of Leadership Studies. Vol. 3 Iss. 2, 2008, pp. 198-211
- Margaret Peacock. Broadcasting Benevolence: Images of the Child in American, Soviet and NLF Propaganda in Vietnam, 1964–1973. Project MUSE, 2010
- The Strange Case of the Vietnamese “Late Hero” Nguyen Van Be (http://www.psywarrior.com/BeNguyen.html)
- SGM Herbert A. Friedman THE USE OF MUSIC IN PSYCHOLOGICAL OPERATIONS
- Pavlik Morozov
- Christoph Giebel. Imagined Ancestries of Vietnamese Communism: Ton Duc Thang and the Politics of History and Memory
- Thơ Thái Bá Tân Tản mạn về thơ và đồng nghiệp, Facebook
- Trần Đăng Khoa Chân Dung và đối thoại, truyen.com

VIỄN TƯỞNG VỀ CHÍNH THỂ CỘNG HÒA CHO VIỆT NAM.

Quý bạn đọc thân mến,
Cám ơn các bạn đã có câu hỏi hay góp ý cho bài “Tại sao phải thiết lập nền cộng hòa tại Việt Nam?" Xin gởi các bạn bài mới hy vọng sẽ giải thích thêm về:
VIỄN TƯỞNG VỀ CHÍNH THỂ CỘNG HÒA CHO VIỆT NAM.
Nguyễn Quang Duy
Các bạn trẻ quan tâm đến tình trạng đất nước thường phân vân giữa chính thể cộng hòa và thể chế dân chủ. Có bạn còn chưa rõ các quốc gia Đông Âu và Liên Xô đều đã theo chính thể cộng hòa và tương tự Việt Nam sẽ thế.

Cộng hòa - Cộng sản
Cộng hòa nghĩa là mọi công dân đều bình đẳng về chính trị. Có như vậy quyền lực chính trị mới thực sự thuộc về tòan dân. Công dân có quyền và có bổn phận bầu ra người đại diện quốc gia.
Nhờ bình đẳng về chính trị, nền cộng hòa khuyến khích sự phát triển của đa nguyên, đa đảng tạo nền tảng xây dựng xã hội dân chủ.
Nước Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa (1946-76) và Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam (1976-) là quốc gia theo thể chế cộng sản. Đảng trên cả Tổ Quốc. Ngay trong đảng Cộng sản các đảng viên đã bị đối xử bất bình đẳng về chính trị.
Ngòai xã hội người dân đã mất hẳn quyền tự do chính trị. Hiến Pháp chỉ là hình thức. Phương thức “Đảng cử dân bầu” cũng là dân chủ hình thức nên không thể xem là nước cộng hòa.
Việt Nam Cộng Hòa là một quốc gia Cộng Hòa trong thời chiến và đã trải hai qua hai nền Cộng Hòa - Tổng Thống chế.
Đệ Nhất Cộng hòa (1956-63) do Tổng thống Ngô Đình Diệm lãnh đạo qua 2 nhiệm kỳ và đã chấm dứt sau cuộc đảo chánh 1-11-1963.
Đệ Nhị Cộng hòa (1967-75) trải qua 3 đời Tổng thống.

    Tổng thống Nguyễn Văn Thiệu đắc cử 2 nhiệm kỳ và ông Thiệu đã từ chức ngày 21-4-1975.
    Tổng thống Trần Văn Hương chỉ được 7 ngày (21-4 đến 28-4-1975).
    Tổng thống Dương Văn Minh chỉ được 3 ngày 30-4-1975 thì đầu hàng quân đội Bắc Việt, chấm dứt nền Đệ Nhị Cộng Hòa.

Hai nền Đệ Nhất Cộng Hòa (1956-63) và Đệ Nhị Cộng Hòa (1967-75) đã đi vào lịch sử. Mỗi nền Cộng Hòa có nhiều điểm khác nhau, việc đánh giá và viết lại trang sử là việc làm của những nhà viết sử.
Trong giới hạn bài viết chỉ xin đưa ra một số ưu điểm chung của cả hai nền Cộng Hòa tại miền Nam Việt Nam.

Giá Trị Của Nền Cộng Hòa tại Miền Nam
Việt Nam Cộng Hòa là một nước cộng hòa non trẻ trong thời chiến nhưng đã xây dựng dựa trên một nền tảng dân chủ: (1) công dân bầu Quốc Hội Lập Hiến (2) Quốc Hội Lập Hiến sọan Hiếp Pháp (3) công dân bầu Quốc Hội Lập Pháp và bầu Tổng Thống.
Quốc Hội Lập Hiến và Lập Pháp đều có sự tham gia của đa đảng chính trị. Các đảng chính trị đóng một vai trò vô cùng quan trong trong việc xây dựng nền dân chủ và pháp trị tại miền Nam. Cả Đệ Nhất và Đệ Nhị Cộng Hòa đều đã có đối lập chính trị họat động trong nghị trường.
So với các quốc gia trong vùng Đông Nam Châu Á cùng thời, Hiến pháp 1967 chỉ rõ sự tiến bộ vượt bực của Việt Nam. Hiến pháp vừa ngắn gọn, rõ ràng, vừa nêu rõ chính phủ phải bảo đảm những quyền tự do căn bản, kể cả quyền đối lập chính trị. Hệ thống tam quyền phân lập cũng đã được đưa vào Hiến Pháp 1967.
Cũng so sánh với các quốc gia trong vùng, Việt Nam Cộng Hòa có một số đặc điểm nổi bật:

    Các quyền tự do căn bản đã được chính phủ bảo đảm, đặt biệt là quyền tư hữu;
    Xây dựng được một nền dân chủ tam quyền phân lập;
    xây dựng thành công một nền giáo dục, lấy dân tộc, nhân bản và khai phóng làm căn bản
    theo kinh tế thị trường tự do;
    nhưng vẫn đảm bảo được vấn đề dân sinh như y tế hay thực hiện luật Người Cày Có Ruộng.

Kinh nghiệm thế giới cho thấy các yếu tố trên là căn bản trong việc phát triển quốc gia. Nghĩa là nếu miền Nam không rơi vào tay cộng sản thì Việt Nam Cộng Hòa sẽ không thể kém xa các quốc gia Đông Nam Châu Á như hiện nay. Nếu không nói là sẽ vượt trội hơn người.
Sau 40 năm, đảng Cộng sản đã hủy họai tất cả những gía trị nền cộng hoà đạt được. Tuy nhiên giá trị tinh thần vẫn còn đó và sẽ đựơc phục hồi.

Tinh Thần Cộng Hòa vẫn tồn tại
Mặc dù Việt Nam Cộng Hòa không còn tồn tại nhưng sinh họat và tinh thần cộng hòa đã ăn sâu vào cách suy nghĩ của người miền Nam.
Tinh thần này đã được truyền cho thế hệ tiếp nối và lan tỏa khắp nơi. Trong nước tại miền Nam các thế hệ đi trước đã kể cho con em họ về lịch sử của họ và của Việt Nam Cộng Hòa.
Ở hải ngọai tinh thần được những người tị nạn mang theo và gìn giữ. Biểu hiện rõ ràng nhất là các sinh họat cộng đồng tại Hoa Kỳ, Tây Âu và Úc châu vẫn tiếp tục sử dụng Quốc Kỳ, Quốc Ca Việt Nam Cộng Hòa và luôn gắn bó với cuộc đấu tranh giành lại tự do tại Việt Nam.
Ngày nay nhờ các phương tiện truyền thông hiện đại tinh thần cộng hòa đang từng bước hồi phục tại Việt Nam.
Nhiều người sống ở miền Bắc hay trước đây theo cộng sản dần dần cũng nhận ra những ưu điểm mà thể chế cộng hòa mang lại cho dân, cho nước.
Việc công nhận Việt Nam Cộng Hòa cũng được ghi nhận trên những cơ quan truyền thông chính thức tại Việt Nam.
Ngày nay, ở hải ngọai có hằng triệu người thuộc thế hệ tiếp nối Việt Nam Cộng Hòa. Nhờ học hỏi, sống và làm việc tại các cường quốc trên thế giới họ đã tích lũy được nhiều kiến thức, kinh nghiệm sẽ là nền tảng xây dựng lại Việt Nam. Một yếu tố mà Đệ Nhất và Đệ Nhị Cộng Hòa không hề có.
Một khi Việt Nam có tự do, những công dân gốc Việt cũng sẽ dùng lá phiếu, sẽ nỗ lực vận động các cường quốc giúp đỡ xây dựng lại Việt Nam.

Viễn Tưởng Về Nền Đệ Tam Cộng Hòa.
Tình hình thế giới đang biến chuyển không ngừng, càng ngày càng nhiều quốc gia trở thành các quốc gia Cộng Hòa. Úc trong 10 năm tới có lẽ cũng sẽ trở thành một quốc gia cộng hòa.
Tình hình Việt Nam cũng thế: (1) bên trên Bộ Chính trị càng ngày càng phân hóa, (2) bên trong đảng Cộng sản diễn biến hòa bình càng ngày càng khốc liệt, (3) bên ngòai xã hội thì đòi hỏi thay đổi chính trị mỗi ngày một tăng thêm.
Các tổ chức tôn giáo, tổ chức đấu tranh chính trị, tổ chức xã hội dân sự đã và đang liên kết tìm một hướng đi mới cho Việt Nam.
Khi chế độ sụp đổ, các quốc gia Đông Âu và Liên Xô đều đã theo chính thể cộng hòa và tương tự Việt Nam sẽ thế.
Muốn có một nền tảng vững chắc cho tương lai, cần hướng đến một Quốc hội Lập hiến sọan một hiến pháp mới cho Việt Nam. Tên nước, cờ, thủ đô, mô hình thể chế dân chủ sẽ được tòan dân quyết định.
Cho đến nay lá cờ vàng vẫn là biểu tượng của những người theo khuynh hướng cộng hòa. Vì thế họ luôn tìm mọi cách vinh danh và hợp thức hóa lá cờ.
Quan điểm cho rằng phải bỏ màu cờ để có thể bàn chuyện dân chủ là một quan niệm thiếu dân chủ. Trước đây ở miền Nam và sau này ở Hải Ngọai cũng đã từng tranh luận công khai về việc thay đổi màu cờ.
Quan điểm dân chủ sẵn sàng chấp nhận phương cách đấu tranh dân chủ qua một cuộc trưng cầu dân ý để có một màu cờ chung cho tòan dân tộc.

Kết Luận
Việt Nam đã từ bỏ chế độ Quân Chủ, đang từ bỏ chế độ độc tài cộng sản, chính chế cộng hòa sẽ là thể chế tương lai Việt Nam. Các quyền tự do cơ bản và giá trị cộng hòa sẽ được phục hồi.
Nền Đệ Tam Cộng Hòa sẽ tiếp tục sứ mệnh xây dựng, giữ gìn đất nước và đưa đất nước đi lên hội nhập vào thế giới văn minh.
Các bạn trẻ dấn thân đấu tranh cho dân chủ khi nắm được điều đơn giản bên trên sẽ định được hướng đấu tranh một cách rõ ràng hơn.
Xây dựng lại đất nước là một việc rất khó, cần biết rõ phải làm gì để có thể làm nhanh hơn với kết quả tốt hơn.
Nguyễn Quang Duy
Melbourne, Úc Đại Lợi
17-10-2014


--------- 

NHÌN EM VÁ CỜ


Nhìn em Vá Cờ, anh rưng nước mắt,
Thầm trách mình hèn, nhục quá em ôi.
Phận làm trai chưa tận hiến cho đời,
Lại buông súng để qui hàng lũ giặc.

Mấy mươi năm qua toàn dân ngơ ngác,
Bởi lũ cường hào cướp bóc dã man.
Chúng nhẫn tâm bán đứng cả giang san,
Cho Tàu Cộng để nắm quyền sinh sát.

Em Vá Cờ với tấm lòng chất phác,
Mong yên bình trở lại trên quê hương.
Lá Cờ Vàng hình ảnh của yêu thương,
Của chính nghĩa, của thiên đường nhân ái.

Tay em Vá Cờ, miệng luôn khấn vái,
Quốc Tổ linh thiêng thương xót giống nòi.
Dân Việt dẫu rằng rải rác khắp nơi,
Vẫn chung ý quyết diệt loài Cộng sản.

Em Vá Cờ mong một ngày quang đãng,
Sẽ giương cao trên đất nước Việt Nam.
Quê hương mình không còn cảnh lầm than,
Toàn dân Việt hưởng muôn đời hạnh phúc.

Em Vá Cờ nói lên lòng bất khuất,
Của người dân thề quyết giữ giang sơn.
Dẫu hiểm nguy nhưng dạ vẫn không sờn,
Luôn chiến đấu dưới màu cờ dân tộc.

Nhìn em Vá Cờ, anh đây bậc khóc,
Hối hận vô cùng...việc buông súng bảy lăm.
Thể hiện tấm lòng sám hối ăn năn,
Anh cương quyết cùng các em tranh đấu.

Tâm Bền

VATICAN : OBJET : Demande d'intervention auprès de M. NGUYEN Tan Dung, Premier Ministre de la République Socialiste du VietNam, concernant la libération immédiate et sans condition de tous les prisonniers politiques et religieux.



Le  15 Octobre 2014


00120 Cité , Italie

Email : benedettoxvi@vatican.va

Email : benedictxvi@vatican.va

OBJET : demande d'intervention auprès de M. NGUYEN Tan Dung, Premier Ministre de la République Socialiste du VietNam, concernant la libération immédiate et sans condition de tous les prisonniers politiques et religieux.


TRES SAINT PERE,


Nous tenons tout d’abord à vous adresser nos très sincères remerciements pour les démarches que vous et toute la Communauté internationale avez entreprises ces dernières années (vainement à ce jour !!!) auprès de la République Socialiste du VietNam ( R.S.V.N.), afin d’obtenir la libération immédiate de toutes les personnes emprisonnées et qui luttent pour les Droits de l'homme, la Liberté, la Démocratie et la Souveraineté de leur pays.

A ce jour, la R.S.V.N. est gouvernée par un régime totalitaire où sévissent la corruption et l’oppression. Ce pays est régi par des « Lois sauvages », des lois barbares et immorales. On y recense de très nombreux cas d’arrestation arbitraire, d’extorsion d’aveux sous la torture, de massacre de prisonniers politiques. La pratique d’une religion ou le simple fait d’afficher une opinion politique différente de celle du régime communiste en place, mène son auteur directement en prison. D’innocents citoyens sont emprisonnés pour avoir simplement revendiqué la liberté de religion, le respect des droits de l’homme, la démocratie et pour avoir participé à des manifestations de protestation contre l’envahissement du VietNam par la Chine.

Depuis plus de 72 ans, la R.S.V.N se moque de la communauté internationale, en affirmant qu’il n’y a aucun prisonnier politique ou religieux et que les droits de l'homme y sont respectés. En réalité, des milliers de ces prisonniers sont détenus actuellement au R.S.V.N. qui concède, par ailleurs, son territoire maritime et frontalier à son puissant voisin, la Chine. Si rien n’est fait, les dirigeants communistes actuels (irresponsables, barbares et corrompus) pourraient être tentés de vendre leur pays qui pourrait ainsi devenir une « colonie » de la Chine (un peu comme le Tibet). Cela mettrait définitivement en péril tout espoir de démocratie au VietNam !!!

La R.S.V.N. méprise vos interventions. Elle a non seulement trahi la nation vietnamienne mais elle continue de bafouer, de façon permanente, la Convention des Droits de l'Homme sur les Droits Civils et Politiques (ce pays en est pourtant signataire…) ainsi que les libertés les plus fondamentales : liberté de la presse, liberté d'expression, liberté religieuse...

En conséquence, nous en appelons une nouvelle fois à une intervention de votre part auprès de M. NGUYEN Tan Dung, Premier Ministre de la République Socialiste du VietNam, lors de sa visite au VATICAN le  18 octobre 2014, qui pourrait prendre la forme suivante :


- Exiger fermement la libération de tous les prisonniers politiques ou pour des motifs religieux et, de façon plus générale, des citoyens innocents le Père Thaddée NGUYEN Van Ly, l’auteur-compositeur VO Minh Tri (VIET Khang), le pasteur NGUYEN Cong Chinh, le pasteur DUONG Kim Khai, Mme BUI Thi Minh Hang, le militant des droits de l’homme NGUYEN Van Canh, le militant bouddhiste Hoa Hao NGUYEN Van Lia, l'avocat LE Quoc Quan, les défenseurs des droits fonciers : CAO Van Tinh, PHAM Van Thong, l’Ingénieur et chroniqueur TRAN Huynh Duy Thuc, l’Ingénieur LE Thanh Long, le journaliste NGUYEN Van Khuong, l’écrivain HO Thi Bich Khuong, l’écrivain VI Duc Hoi, le cyberdissident NGUYEN Ba Dang, les militants pour les droits fonciers DUONG Au et NGUYEN Ngoc Cuong, les travailleurs : DOAN Huy Chuong, NGUYEN Hoang Quoc Hung et PHAM Thanh Nghien, l’éminent juriste PHUNG Lam, l’ancien officier de l'Armée populaire TRAN Kim Anh, membre du Parti du Progrès du Vietnam NGUYEN Thanh Phong, les membres du Parti Populiste Vietnam: PHAM Thi Ngoc Phuong, PHUNG Quang Quyen, l’innocent citoyen LE Thi Kim Thu, les Blogeurs : NGUYEN Van Hai (DIEU CAY), TA Phong Tan, PHAM Viet Dao, LU Van Bay, TRUONG Duy Nhat, Dinh Dang Dinh, LE Thi Kim Thu, LE Thanh Tung, TRAN Vu Anh Binh, TRAN Minh Nhat, THAI Van Dung, NGUYEN Van Duyet, NONG Hung Anh, PAULUS Le Son, DAU Van Duong, TRAN Huu Duc, CHU Manh Son, DANG Xuan Dieu, HO Duc Hoa, NGUYEN Van Oai, NGUYEN Xuan Nghia, NGUYEN Kim Nhan, NGUYEN Tuong Thuy. ». A noter que le très Vénérable THICH Quang Do, le Dr NGUYEN Dan Que, L’avocate LE Thi Cong Nhan, l’Avocat NGUYEN Van Dai…et d’autres personnes, sont actuellement en résidence surveillée.

Le 4 septembre 2013 les forces de l’ordre des communistes vietnamiens ont dispersé de façon violente et barbare, une manifestation pacifique de fidèles catholiques, à My Yen dans la province de Nghe An, VietNam. Les 300 protestataires, qui demandaient la libération de deux de leurs coreligionnaires arrêtés en juin, ont essuyé des tirs à balles réelles et des coups de matraques électriques. Des dizaines de manifestants ont été hospitalisés, certains dans un état tellement grave qu’ils ont dû être transférés à Hanoï, la capitale du Vietnam et plus de 40 personnes ont été grièvement blessées. Les forces de l’ordre des communistes vietnamiens ont détruit des statues et des images saintes. La police a frappé sauvagement les protestataires, rassemblés devant l’église de la paroisse de My Yen, avec des matraques électriques. Les forces de l’ordre ont également jeté des grenades lacrymogènes et tiré des coups de feu en l’air pour disperser la foule. Un nombre indéterminé de manifestants catholiques ont été arrêtés. Selon certains rapports parus sur internet et concernant cet événement, parmi les 3000 représentants des forces de l’ordre mobilisés pour l’occasion, certains d’entre eux auraient tenté d’empêcher la prise en charge des blessés,

Le 11 septembre 2013, le tribunal populaire de la province de Phu Yen a condamné l’activiste dissident Ngo Hao, âgé de 65 ans, à une peine de 15 ans de prison pour « tentative de renversement du régime

- Insister pour que la R.S.V.N. respecte ses propres lois, ainsi que les lois internationales;


- Faire pression sur la R.S.V.N. afin qu’elle autorise le multipartisme et une vraie démocratie (avec des élections générales libres et supervisées par les instances internationales) et se conforme à la « Déclaration Universelle des Droits de l'Homme » et au « Pacte International relatif aux Droits Civils et Politiques » qu'elle a ratifiés.

Au cas où, malgré votre nouvelle intervention, la R.S.V.N. ne pouvait vous prouver une amélioration du sort réservé à ses citoyens, la communauté internationale devrait alors mettre en oeuvre de sévères sanctions :

- Soit poursuivre la République socialiste du VietNam et le Parti Communiste du Vietnam devant la Cour Pénale Internationale de La Haye, les Cours pénales de Belgique, d’Afghanistan et d’Espagne, soit aider le Gouvernement Provisoire National du VietNam et le Comité de Poursuite des crimes de guerre et des crimes contre l’humanité (y compris les génocides), perpétrés par les Communistes Vietnamiens;

- Faire condamner ce gouvernement et ce parti par le Conseil des Droits de l'Homme de l'ONU, et le Parlement Européen;

- Expulser la République Socialiste du Vietnam hors de l'ONU , du Conseil des droits de l’Homme de l’ONU et de l'ASEAN, pour le motif de non application de la « Charte des Nations Unies »;

- Rompre les relations diplomatiques et des échanges commerciaux avec la R.S.V.N;


- Soutenir la formation d'un Gouvernement d’Union Nationale au VietNam (réunissant les représentants des 90 millions vietnamiens résidant dans le pays et à l'étranger) afin de remplacer le gouvernement actuel, totalitaire, sanguinaire et antidémocratique. Par ses actes de barbares, ses crimes et son mépris de la communauté internationale, le gouvernement de la R.S.V.N. ne mérite pas de rester membre de l'O.N.U, du Conseil des droits de l’Homme de l’ONU ou de l'A.S.E.A.N.

La population du Sud VietNam vivait, auparavant, sous le régime de la République du VietNam. Ce dernier respectait scrupuleusement les droits de l'homme, la liberté, la démocratie et apportait au peuple du sud le bonheur et la prospérité durant 20 ans. Rappelons que la République du VietNam avait bénéficié de l’aide de plus de 200 pays du monde libre (France, États-Unis, Canada, Australie, Allemagne, Angleterre…). Les armées alliées (États-Unis, Australie, Corée du Sud, Thaïlande, Philippines, …) avaient alors combattu courageusement aux côtés de l’armée de la République du VietNam, pour lutter contre l'expansion internationale du communisme et de l'athéisme communiste, extrêmement cruel et inhumain.


Si la France, les Etats-Unis, Le Vatican et d'autres pays, n’avaient pas abandonné le VietNam et la République du VietNam à son propre sort, l'Internationale communiste et les communistes vietnamiens n’auraient pas gravement violé les 2 Accords sur le Vietnam (celui de Genève et celui de Paris). Ainsi, les communistes vietnamiens et leurs camarades de l'Internationale communiste, ont envahi illégalement le Vietnam du Sud, créant beaucoup de tristesse et massacre sauvagement des millions de personnes du Nord et du Sud VietNam, sans aucune réaction de la part des États-Unis et des pays du monde libre, en particulier ceux ayant signé ces 2 accords.

Pour la France, les États-Unis, le Vatican, l'ONU, le Parlement européen, l'ASEAN et pour tous les alliés de la République du Vietnam, ce serait le bon moment pour réagir, en aidant la République du VietNam et le peuple vietnamien. En prenant des mesures appropriées, cela permettrait de rehausser le prestige de la République du Vietnam, des pays du monde libre et de restaurer un climat de confiance entre toutes ces parties.

Si la République Fédérale Allemagne, la France, les Etats Unies, le Vatican, l'ONU, le Parlement européen, l'ASEAN, et les pays du monde libre n’agissaient pas rapidement et restaient indifférents face à ces crimes odieux, le peuple vietnamien tout entier serait extrêmement déçu et totalement abattu. Cela serait interprété comme une complicité de la part de la communauté internationale qui autoriserait implicitement la poursuite des crimes perpétrés par les autorités communistes vietnamiennes, leur brutalité inhumaine, l’augmentation arbitraire du terrorisme, la répression, la torture, la détention de civils innocents et les persécutions religieuses. Cela signifierait que la Communauté internationale autorise implicitement la Chine à envahir le Vietnam, avec la complicité des autorités communistes vietnamiennes. Nous alertons la Communauté internationale sur le risque qu’induirait une telle situation : un expansionnisme continu de la Chine qui continuerait d’envahir les pays du sud-est asiatique, provoquant l'insécurité dans le monde.

Nous apprécions infiniment votre aide. Nous espérons qu’un jour, elle permettra au peuple vietnamien de vivre dans la dignité et au VietNam de devenir une nation civilisée, libre, démocratique et faisant partie du monde libre.

En comptant vivement sur votre haute compréhension et sur votre bienveillante attention, nous vous prions d’agréer, TRES SAINT PERE, l’expression de nos sentiments très respectueux et très reconnaissants.

NOMS, Prénoms, pays, émails des personnes qui signent  la pétition :


Dr LE Thi Le (USA) - Email : lethile10@gmail.com                                     

Dr NGUYEN Thi Xuan (France) - Email : drnguyen52@gmail.com        

 Pr NGUYEN Thi Hien (SUISSE) - Email : ngthihien09@gmail.com       

Pr PHAN Thi Do (AUSTRALIE) - Email : phanthido14@gmail.com       

Ing. QUYEN Nhan (CANADA) Email : nhanquyen2@gmail.com

COPIE TRANSMISE A :


- SECRETARY CARDINAL       Email : vatico26@relstat-segstat.va


- PONTIFICAL COUNCIL FOR JUSTICE AND PEACE

PcJustPax@JustPeace.va

- Secretary of State:
    Office of the Cardinal-Secretary of State:  vatio26@relstat-segstat.va
    First Section (General Affairs): vatio23@genaff-segstat.va
    Second Section (Relations to the States): vatio32@relstat-segstat.va

 - Congregation for the Evangelization of Peoples:
   Office: cepsegretaria@evangel.va
   Office of the Prefect: cepprefetto@evangel.va

- Congregation for the Clergy: clero@cclergy.va
OBJET : demande d'intervention auprès de M. NGUYEN Tan Dung, Premier Ministre de la République Socialiste du VietNam, concernant la libération immédiate et sans condition de tous les prisonniers politiques et religieux.
- Pontifical Councils:

Pontifical Council for the Laity:
   Main Address: vatio89@laity.va
   Youth Questions: youth@laity.va

Pontifical Council for Promoting Christian Unity: OfficeI@CHRISTUNI.VA

Pontifical Council for the Family: pcfI@family.va

Pontifical Council for Justice and Peace: PcJustPax@JustPeace.va

Pontifical Council "Cor Unum": corunum@corunum.va

Pontifical Council for Inter-Religious Dialogue: pcid-office@interelg.va

Pontifical Council for Culture: cultura@cultr.va

-VATICAN PRESS OFFICE :

Email : ac@pccs.va

Phone : 390669881022

Fax : 390669885373

-          ACHEVEQUE DE PARIS (FRANCE)

Email : webmaster@diocese-paris.net

-        Most Rev. THOMAS COLLINS

ARCHBISHOP OF TORONTO

1155 Youge Street, Ontardo M4T1W2

Tel. (416) 934 – 0606                                 Fax : (416) 934 – 3452

-          LA COMMUNAUTE INTERNATIONALE

 « pour votre information et en vous priant de bien vouloir soutenir cette pétition »

------------------
 
HIS HOLINESS,
POPE FRANCIS
Apostolic Palace
Vatican City : 00120


SUBJECT: Request for  mediation with Mr. Nguyen Tan Dung, the Prime Minister of the Socialist Republic of Vietnam, for the immediate and unconditional release of all political, religious and protesters against  the  invasion of  Vietnam   by Communist China.

YOUR HOLINESS,

We first wish to send our sincere thanks for the steps that you and all the International Community have undertaken these last years (unsuccessfully so far !) with the Socialist Republic of Vietnam (R.S.V.N) to obtain the immediate release of all prisoners who had been fighting for the Rights, Freedom, Democracy and Sovereignty of their country.

To date, the R.S.V.N. is governed by a totalitarian regime with rampant corruption and oppression. This country is governed by barbaric and immoral laws. It counts numerous cases of arbitrary arrest, extortion of confessions by torture, massacre of political prisoners. Practicing one’s religion, or simply declaring a political opinion that is not in line with the communist regime leads directly to jail. Numbers of innocent citizens are imprisoned just because they ask for religious freedom, the respect of human rights and democracy.

For over 72 years, R.S.V.N has been mocking the international community by saying that there are no political or religious prisoners, and that human rights are respected. In reality, there are thousands of these prisoners in the R.S.V.N. At the same time, the R.S.V.N has been ceding some land and maritime borders to its powerful neighbor, China. If nothing is done, the current Communist leaders (irresponsible, corrupt and brutal) might be tempted to sell their country, which could become a "colony" of China (somehow like Tibet). This would definitely jeopardize any hope for democracy in Vietnam! Innocent citizens are imprisoned for simply claiming religious freedom, respect for human rights, democracy or for participating in protests against the invasion of Vietnam  by Communist China

The R.S.V.N. despises your actions. It not only betrayed the Vietnamese nation but continues to flout, permanently, the Convention of Human Rights on Civil and Political Rights (even though it has signed it ...) and to ignore the most basic freedoms: freedom of the press, freedom of expression, religious freedom...

Therefore, we appeal once again to your intercession with Mr. Nguyen Tan Dung, the Prime Minister of the Socialist Republic of Vietnam during his visit to the VATICAN on October 18, 2014, which could take the following form:
- Urge the R.S.V.N. to immediately and unconditionally release  all political prisoners and people imprisoned for religious reasons and, more generally, innocent citizens, such as : Father Thadeus NGUYEN Van Ly, Songwriter VO Minh Tri  (VIET KHANG), Pastor NGUYEN Cong Chinh, Pastor DUONG Kim Khai, Mrs. BUI Thi Minh Hang, Religious rights activist NGUYEN Van Canh, Hoa Hao Buddhist activist NGUYEN Van Lia, Farmers' rights and Hoa Hao Buddhist activist TRAN Thi Thuy, Lawyer LE Quoc Quan, Blogger TA Phong Tan, Land rights advocate CAO Van Tinh, Engineer and Columnist TRAN Huynh Duy Thuc, Engineer LE Thanh Long, Blogger NGUYEN Van Hai (pen name DIEU CAY), Blogger LU Van Bay, Journalist NGUYEN Van Khuong, Writer HO Thi Bich Khuong, Writer VI Duc Hoi, Internet writer NGUYEN Ba Dang, Land rights activist DUONG Au, Land rights activist NGUYEN Ngoc Cuong, Land rights petitioner PHAM Van Thong, Worker DOAN Huy Chuong, Worker NGUYEN Hoang Quoc Hung, Worker PHAM Thanh Nghien, Prominent legal activist PHUNG Lam, Former Officer of the People's Army TRAN Anh Kim, Member of the Vietnamese Party of Progress NGUYEN Thanh Phong, Members of the VietNam Populist Party : PHAM Thi Ngoc Phuong, Mr. PHUNG Quang Quyen, Innocent citizen LE Thi Kim Thu,
The people’s court in the south-central province of Phu Yen sentenced 65-year-old dissident activist Ngo Hao to 15 years in prison on 11 September 2013 on a charge of trying to overthrow the government. Hao’s harsh sentence came just weeks after appeal court in the southern province of Long An. The people under house arrest like the most Venerable THICH Quang Do, Dr NGUYEN Dan Que, Lawyer NGUYEN Thi Cong Nhan, Lawyer NGUYEN Van Dai.....


- Insist that the R.S.V.N. respects its own laws and the international laws;

- exert pressure on the R.S.V.N. so that it allows a multiparty system and a real democracy (with free and general elections supervised by international bodies) and that it complies with the "Universal Declaration of Human Rights" and the "International Covenant on Civil and Political Rights" that it has ratified.

If, despite your renewed intervention, the R.S.V.N could not prove any improvement of the fate of its citizens, the international community should then implement severe sanctions:

- Either prosecute RSVN  and the Vietnamese Communist Party with the International Penal Court of Justice at La Haye, the Penal Courts of Justice in Belgium, Afghanistan and Spain, either help the Provisional National Government of VietNam and the Committee for Prosecution of Crimes of War and Crimes against Mankind (included genocides), perpetrated by the Vietnamese Communists.

- See to the condemnation of this government and this party par the UNO Council of Human Rights, and the European Parliament.

 - Expel the RSVN from the UNO and the ASEAN, because of their non-application of the ‘UNO Charter’.

 - Interrupt its diplomatic and trade relations with the R.S.V.N,

- Support the formation of a Government of National Unity in Vietnam (comprising the representatives of the 90 million Vietnamese residing in the country and abroad) to replace the current government, totalitarian, murderous and undemocratic. Given his acts of barbarians, his crimes and his defiance of the international community, the Government of RSVN does not deserve to remain a member of the United Nations or the ASEAN.

The people of South Viet Nam formerly lived under the regime of the Republic of Viet Nam. This government respected human rights, freedom, democracy, and during 20 years offered the population in South Vietnam happiness and prosperity.

Let’s recall that the Republic of Vietnam had been offered the help of more than 200 countries from the free world (United States of America, Canada, Australia, France, Germany, Great-Britain …). The allied armies (USA, Australia, Canada, Thailand, Philippines …) and then valiantly fought and united their forces with the Vietnamese Republic Army, to fight against the international expansion of communism and communist atheism, particularly cruel and inhuman.

If the USA, France, UNO, European Parliament, Vatican, ASEAN and other countries had not abandoned Viet Nam and the Republic of Viet Nam to their own fate, the Communist International and the Vietnamese communists wouldn’t have transgressed the two Treaties on Vietnam (the Treaty of Paris, and the Treaty of Geneva). As a result, the Vietnamese communists and their comrades of the Communist Internationale have illegally invaded South Viet Nam, causing much sorrow and savagely slaughtering millions of people in the North and South Vietnam, there being no reaction from the USA and the countries of the free world, particularly those who had signed these two Treaties.

For the Germany, USA, Great-Britain, France, UNO, European Parliament, Vatican, ASEAN and for all the allies of the Republic of Vietnam, non would be the proper time to react, and help the Republic of Vietnam and the Vietnamese people. Taking appropriate measures, it would allow to enhance the prestige of the Republic of Vietnam, of the Free World countries, and brinng back a climate of confidence between all these parties.

Should UNO, the European Parliament, Vatican, ASEAN and the countries of the free world not act rapidly, should they keep indifferent when facing these odious crimes, the Vietnamese people would then be extremely disappointed and absolutely downcast. This would be considered as complicity from the International Community, which implicitly would allow the continuation of the crimes perpetrated by the Vietnamese communist authorities, their inhuman brutality, arbitrary increase of terrorism, repression, torture, detention of innocent civilians and religious persecutions. This would mean that the International Community implicitly allows China to invade Viet Nam, with the complicity of the Viet Nam communist authorities. Let us warn the International Community about the dangers such a situation would induce: a continuous expansion of China, which would continue to invade the countries of South-eastern Asia, thus causing insecurity in the world.

Your help is highly valued. We hope that one day it will enable the Vietnamese people to live in dignity and Vietnam to become a civilized nation, free, democratic and part of the free world.
We deeply rely on your understanding and kind attention.
Please accept, YOUR HOLINESS, the expression of our very respectful and grateful feelings.

Full name ,Address, Email, Occupation : (or Government, name of political parties, religious, associations) :

Dr LE Thi Le (USA) - Email : lethile10@gmail.com
Dr NGUYEN Thi Xuan (France) - Email : drnguyen52@gmail.com          
Pr NGUYEN Thi Hien (SUISSE) - Email : ngthihien09@gmail.com         
Pr PHAN Thi Do (AUSTRALIE) - Email : phanthido14@gmail.com         
Ing. QUYEN Nhan (CANADA) Email : nhanquyen2@gmail.com
COPIES TO :

- SECRETARY CARDINAL       Email : vatico26@relstat-segstat.va

- PONTIFICAL COUNCIL FOR JUSTICE AND PEACE
- Secretary of State:
    Office of the Cardinal-Secretary of State:  vatio26@relstat-segstat.va
    First Section (General Affairs): vatio23@genaff-segstat.va
    Second Section (Relations to the States): vatio32@relstat-segstat.va
 - Congregation for the Evangelization of Peoples:
   Office: cepsegretaria@evangel.va
   Office of the Prefect: cepprefetto@evangel.va
- Congregation for the Clergy: clero@cclergy.va
- Pontifical Councils:
Pontifical Council for the Laity:
   Main Address: vatio89@laity.va  
    Youth Questions: youth@laity.va 
Pontifical Council for Promoting Christian Unity: OfficeI@CHRISTUNI.VA
Pontifical Council for the Family: pcfI@family.va
Pontifical Council for Justice and Peace: PcJustPax@JustPeace.va
Pontifical Council "Cor Unum": corunum@corunum.va
Pontifical Council for Inter-Religious Dialogue: pcid-office@interelg.va
Pontifical Council for Culture: cultura@cultr.va
-VATICAN PRESS OFFICE :
Email : ac@pccs.va
Phone : 390669881022
Fax : 390669885373

-          ACHEVEQUE DE PARIS (FRANCE)

-        Most Rev. THOMAS COLLINS
ARCHBISHOP OF TORONTO
1155 Youge Street, Ontardo M4T1W2
Tel. (416) 934 – 0606                                 Fax : (416) 934 – 3452

-          THE INTERNATIONAL COMMUNITY

“for your information;  we also  request your support”

Lời kêu gọi mọi người khắp nơi trên thế giới ký tên vào thỉnh nguyện dưới đây để ngăn chặn tình trạng sử dụng bạo lực với người biểu tình OCLP tại Hong Kong

Please support us sign and share this petition

In Hong Kong, thousands of people have been protesting peacefully at the Golden Bauhinia Square in the central district of Wanchai. Students launched this peaceful civil disobedience movement to demand their right to elect their leaders freely. The people of Hong Kong are up in arms over the recent reform imposed by China that would require approval from Beijing of any candidate running for chief executive in the 2017 elections.

People have mobilized to demand the resignation of Leung Chun-Ying, the current Chief Executive of Hong Kong chosen by Beijing. In 1997, when Britain turned control of Hong Kong over to China after colonizing the country for 150 years, China pledged to maintain the existing economic and legal system existing this special administrative region. But it is now clear that Beijing is trying to circumvent its obligations by imposing more restrictive measures on the people of Hong Kong.

We applaud the maturity of the Hong Kong’s youth and encourage all civil libertarians and those in support of democracy to show your support for this massive and peaceful demonstration.

Sign and share this petition widely!

http://occupyhk.wesign.it/en

Loading...
Tượng Lenin bị đập phá ở Kharkiv: Việt Nam Tôn Thờ ?