Home »
Bình luận
» NATIONAL RESENTMENT DAY : CHỈ CÓ KẺ "HÈN"MỚI QUÊN (3)
Wednesday, March 26, 2014
NGÀY QUỐC HẬN 30 THÁNG 4 CỦA NGƯỜI MIỀN NAM VN
Là người Mỹ gốc Việt, tôi chưa hề về
thăm quê hương Việt Nam (VN) khi còn Cộng Sản (CS) bởi vì trước đây tôi
là kẻ sống sót trong trại tù CS “Gulag” khủng khiếp, cái gọị là trại cải
tạo ở VN, và cũng là người tị nạn chính trị thoát khỏi sự trả thù và
ngược đãi. Theo tôi biết rằng tất cả cộng đồng người Việt (CĐNV) trên
thế giới và ở Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ, trong đó có CĐNV vùng Wahshington,
DC, MD & VA, họ luôn luôn tưởng nhớ “Tháng Tư Đen” hay 30 tháng 4
là Ngày Quốc Hận (QH) của nhân dân miền Nam VN.
Nguyên là ngày 30 tháng tư năm 1975,
Cộng Sản Bắc Việt, được hậu thuẫn mạnh mẽ bởi CS Nga Tàu và khối CS Đông
Âu, đã vi phạm Hiệp Định (HĐ) Hòa Bình Ba-Lê 1973, tấn công miền Nam
VN, đặc biệt những chiến sĩ QLVNCH trong điều kiện chiến đấu anh dủng
trong đơn độc và thiếu thốn phương tiện, và còn bị bức tử theo lệnh của
Dương Văn Minh, vị Tổng Thống cuối cùng chỉ được 48 giờ. Kết quả, lực
lượng Cộng Sản (CS) Hà Nôi đã chiếm trọn miền Nam VN. Đó là lý do mà
ngày này được nhân dân miền Nam VN đặt tên là “Ngày QH 30/4.”
Vậy, QH 30/4 là ngày tưởng niệm Saigon
thất thủ hay miền Nam mất vào tay CSVN. Đó củng là ngày đầy ý nghĩa khi
tất cả các cộng đồng ở Hoa Kỳ cũng như những người Việt tị nạn khắp thế
giới đã hàng năm cử hành các lễ nghi tôn giáo hay lễ truy điệu để cầu
nguyện cho những người đã hy sinh mạng sống cho tự do trong chiến tranh
VN, chẳng hạn như 58 ngàn binh sĩ Hoa Kỳ đã gục ngã, hơn ba trăm ngàn
chiến sĩ QLVNCH nằm xuống và hàng triệu người dân đã bị thảm sát bởi
CSVN. Vào ngày tưởng niệm, chúng tôi cũng dành một phút mạc niệm để
tưởng nhớ và vinh danh các anh hùng Việt Mỹ đã chết, bị thương hay còn
sống sót do hậu quả CS xâm lược.
Oán hận sâu xa CSVN là bởi vì họ vi
phạm HĐ Ba-Lê 1973, và đối xử thù địch tàn ác với người miền Nam, như
tịch thu tài sản, trả thù, bỏ tù và giết hại nhiều người, gây ra thảm
kịch chưa từng có, khiến người nhiều người Việt bỏ xứ ra đi trong cái
chết.
“QH 30/4” còn là ngày đau buồn cho
nhân dân VN khi tưởng nhớ đến hậu quả thảm khóc nhất trong lịch sử của
ngày 30/4/75, khi mà hàng triệu thuyền nhân đã liều chết trên đường hành
trình tìm tự do giữa đại dương bao la, kết quả hàng trăm ngàn người đã
chìm xuống lòng biển sâu, và không bao giờ có dịp tới bờ tự do.
“Ngày QH 30/4” còn là dịp để lên án
đảng CSVN không những tội ác chống nhân loại, diệt chủng, tàn bạo mà còn
để mất đất mất biển và đưa đất nước đến chổ phá sản và có triển vọng đô
hộ chủ nghĩa bành trước Bắc Kinh nữa.
Ngày oán hận sâu xa còn sỉ nhục cái gọi
là “Ngày Giải Phóng” mà nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa VN tổ chức ăn
mừng hàng năm ở VN. Cho nên bạo quyền Hà Nội đang tìm cách khai thác
những người Việt cơ hội chủ nghĩa Hải ngoại để vận động nhằm thay đổi
hay xóa bỏ “Ngày QH 30/4,” cái mà nhà cầm quyền CSVN sợ trở ngại đến
việc ngoại giao hay vấn đề quan hệ mậu dịch toàn cầu của họ.
Kết luân, giờ đây nhân dân VN cả Nam
lẫn Bắc đã oán hận sâu xa chế độ này. “Ngày QH 30/4” là một biến cố lịch
sử và cũng là một đầu đề có ý nghĩa, nó đã khích động tinh thần đoàn
kết đấu tranh hơn bất cứ tựa đề hay danh hiệu nào khác. Vì vậy dân miền
Nam VN chỉ muốn giử cái tên của “Ngày QH 30/4” như nó đã từng có từ
trước tới nay. Chắc chắn sẽ không có sự chỉ định hay công nhận nào khác
cho ngày này mà có khả năng phản ảnh được ý nghĩa của biến cố 30/4 do
người miền Nam VN hay người Việt tị nạn CS khắp thế giới lựa chọn.
Thomas Phạm
SOUTH VIETNAMESE APRIL 30th NATIONAL RESENTMENT DAY
As a Vietnamese American, I have never
visited Communist Controlled Vietnam because I was a deadly Gulag
survivor, the so-called re-education camp in Vietnam, and also a
political refugee escaping from avenge and persecution. It is my
understanding that all of the Vietnamese communities in the world and in
the United States of America, including the Vietnamese Community of
Washington, DC, MD & VA, who consistently remember “Black April” or
April thirtieth (4/30) as a South Vietnamese Day of National Resentment.
On April 30th, 1975, North
Vietnamese Communists strongly backed by Communist China, the then
Soviet Union and its Warsaw bloc, which violated 1973 Paris Peace
Accord, attacked South Vietnam, particularly AFRVN troops in condition
of alone and poor-supplied valiant fighting and also under
unconditionally forced surrender ordered by the only-48-hour last
President Duong Van Minh. As a result, Hanoi Communist forces took
complete control over the South Vietnam. That is why this day has-been
named by South Vietnamese as “April thirtieth National Resentment Day”.
Therefore, April 30th
National Resentment Day is a commemorative Day for the fall of Saigon or
the loss of South Vietnam into the hands of Vietnamese Communists. It
is a meaningful Day when all Vietnamese communities in the USA as well
as Vietnamese refugees around the world have yearly celebrated religious
ceremonies or memorial services to pray for those who have sacrificed
their lives for freedom in Vietnam War, such as 58,000 fallen American
soldiers, more than three hundred thousand of fallen ARVN fighters and
millions of people being massacred by Vietnamese Communists. On that
commemoration day, we also reserve a minute of silence to pay tribute to
and honor American and Vietnamese heroes who have died, wounded or
still alive due to the result of Communist invasions.
Deep hatred against Vietnamese
Communists is because of their violation of 1973 Paris Peace Accord, and
brutal, hostile treatment to South Vietnamese such as properties
confiscation, revenge, imprisonment and mass murder that caused an
unprecedented tragedy of Vietnamese deadly exodus.
4/30 National Resentment is also a
painful Day for Vietnamese people in memory of the most historical
tragic aftermath of 4/30/75, as millions of boat people who risked their
lives on “Journey For Freedom” in the immense Pacific Ocean, resulting
in hundreds of thousands, drowned in deep high sea, and never having
opportunities to reach the shore of freedom.
“April thirtieth National Day of
Resentment” is an occasion to condemn Communist Party of Vietnam for not
only its crimes against humanity, genocide and atrocity, but also for
lost land and sea and driving the country to bankruptcy and potential
expansionist Beijing domination as well.
Additionally, The Deep Resentment Day
is still an insult to the “so-called Liberation Day” that the Socialist
Republic of Vietnam celebrates every year in Vietnam. Accordingly, Hanoi
brutal authorities are seeking to manipulate overseas Vietnamese
opportunists for lobbying to overturn or erase the 4/30 National Day of
Resentment, which they fear for harming their foreign relation affairs
or global trade ties issue.
In conclusion, the Vietnamese people in both South and North Vietnam have now resented deeply this regime. “April 30th
National Resentment Day” is a historical event and also a significant
title, which has provoked solidarity struggle sentiment more than any
other title or name. Therefore, South Vietnamese just want to keep the
name of “April 30th National Resentment Day” as it has ever
been. Certainly, there will be no other designation or recognition for
this day that can be able to reflect the meaning of 4/30/75 event as
chosen by South Vietnamese or Vietnamese refugees worldwide.
By Thomas Phạm, 04/14/13
0 comments:
Post a Comment