Happy New Year

'Under New Management'

© Người Việt-Anh Quốc | |
|

Bài Lưu trữ

Nhạc đấu tranh

LỊCH SỬ LÁ CỜ VIỆT NAM Qua Các Triều Đại.



Con Có Một Quê Hương


Translate

Tiếng Trống Giữ Nước

ATTENTION: UK-ĐẤU TRANH Will Be Permanently Retired on December 30th, 2017.

LỜI NGUYỆN CẦU CHO QUÊ HƯƠNG

Cùng Hướng Về Miền Trung nơi người dân đang gặp đại nạn
và Lm Đặng Hữu Nam và Lm Nguyễn Đình Thục đang bị CS Đấu Tố
chúng con kính đâng lên Mẹ:
Image result for fatima

(Thơ: Nắng Sài Gòn, Nhạc: Mai Huy, Tb: Ca Đoàn Cêcillia)

Mẹ, Mẹ ơi!
Bao oan khiên chất chồng trời Nam.
Bao con dân đất Việt lầm than
đang trông mong những ngày bình an.

Mẹ, Mẹ ơi!
Xin thương nghe tiếng con cầu kinh.
Xin gia tăng sức mạnh lòng tin
cho những ai khát vọng công bình.

Mẹ, Mẹ ơi!
Nơi tha hương hướng về trời xa
thương quê cha vẫn còn lệ sa,
đang điêu linh với loài quỷ ma.

Mẹ, Mẹ ơi!
Xin ơn trên khấn ban tình thương
xin xua tan bóng đêm sầu vương
xin ủi an những ai đau buồn.

Mẹ, Mẹ ơ!
Xưa quê hương nước Việt đẹp tươi,
nay tang thương máu đổ lệ rơi
dân than van oán hận mọi nơi.

Mẹ, Mẹ ơi!
Quê hương con chiến tranh đã qua
sao yên vui vẫn chưa nở hoa,
công lý chưa đẩy lui gian tà.


Tuổi trẻ Việt Nam hãy đoàn kết chống bạo quyền cộng sản

Đài Phát Thanh Việt Nam

Mọi thư từ liên lạc xin gởi về địa chỉ:
Đài Phát Thanh Việt Nam
2201 N. Classen Blvd
OKC, OK.73106Live

CẢI CÁCH RUỘNG ĐẤT 1953 & 2017



Quốc Ca Việt Nam



Sunday, 6 December 2015

EPOCH Times: VIẾT CHO NHỮNG NGƯỜI CẦM BÚT

Bản Tin Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ
  (Seth Holehouse/Epoch Times)
BÁO EPOCH TIMES (VIỆT ĐẠI KỶ NGUYÊN). VIẾT CHO NHỮNG NGƯỜI CẦM BÚT,
NHỮNG VĂN NGHỆ SĨ, NHỮNG HỌA SĨ, NHẠC SĨ BỊ ĐÀN ÁP, TRA TẤN, SÁT HẠI...
Ở VIỆT NAM VÀ TRÊN THẾ GIỚI.
 
Kính chuyển quý bạn đọc và quý diễn đàn
 
một bài báo trên EPOCH Times (Việt Đại Kỷ Nguyên) của nhà thơ Nguyên Hoàng Bảo Việt nhân dịp thế giới cử hành ‘’Ngày Quốc Tế (UNESCO) Vận động Chấm dứt sự Miễn tố những thủ phạm gây ra Tội ác đối với các nhà báo’’ (Ngày 2 Tháng Mười Hai) và Ngày Văn Bút Quốc Tế Vận động Bênh vực Nhà Văn bị đàn áp và cầm tù’’ (Ngày 15 Tháng Mười Hai).
Bài báo viết bằng tiếng Pháp và tiếng Anh đã được đăng trước nhứt trong Bản Tin của Trung Tâm Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại << BULLETIN DES ECRIVAINS EN PRISON . PEN INTERNATIONAL . CENTRE PEN SUISSE ROMAND>>. Tiếp theo, bài báo được phổ biến đến các cơ quan thông tin và truyền thông Thụy Sĩ và quốc tế.
 
Sau đây là tên một số nhựt báo và tạp chí thời sự và văn hóa đã cho đăng bài báo của nhà thơ Việt Nam tị nạn cộng sản :
 
AL ActuaLitté Paris, L’Express Paris, CNN USA, DiaCRITICS USA, Arabic Literature (English) Egypte, Liban, Moyen & Proche Orient, Pays arabes, Afrique, Huffington Post USA, Open Democracy UK, Gabon Review, Le Quotidien Sénégal, La Gazette Sénégal,  EPOCH Times France, Le Temps Suisse, La Tribune de Genève Suisse, Blogs & Facebook…
 
Vì khuôn khổ bản tin giới hạn, chúng tôi xin được đăng toàn văn bài báo viết bằng tiếng Anh tiếp theo tiếng Pháp trong một bản tin sau.
 
Thêm một đêm, một ngày còn sống sót, qua bài viết của nhà thơ Nguyên Hoàng Bảo Việt, chúng tôi mong nói lên được tiếng nói của những người cầm bút, giới truyền thông đại chúng, họa sĩ, nhạc sĩ, nhà luật học, người tranh đấu bảo vệ nhân quyền bị đàn áp, tra tấn, khủng bố, sát hại trên khắp thế giới.
Cũng để tưởng nhớ đến những nhà văn, nhà thơ, nhà báo yêu nước Việt Nam cùng với có thể hàng trăm ngàn hàng triệu đồng bào hiền lương, bị cộng sản việt nam thảm sát trên quê hương yêu dấu. Và để không bao giờ quên một số nhà báo, nhà cầm bút Việt Nam tị nạn cộng sản tại Hoa Kỳ đã bị quân khủng bố ám sát dù những kẻ giấu mặt giết người chưa bị truy tố trước Công lý.
Sau hết, tuy nhiều thập niên đã trôi qua, chúng tôi vẫn muốn gởi lời thành thật chia buồn với những người thân của các nạn nhân tị nạn cộng sản vốn là những người Việt Nam yêu nước, thương dân, quý tự do, trọng sự thật và chống bất công.
 
Genève ngày 5 tháng Mười Hai năm 2015
Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ
Ligue vietnamienne des Droits de l’Homme en Suisse
Vietnamese League for Human Rights in Switzerland
------------------------------------------------------------
***************************************************************************************************************************
UNE PENSÉE POUR NOS CONSOEURS ET CONFRÈRES MALCHANCEUX ET MALHEUREUX , ASSASSINÉS EN TOUTE IMPUNITÉ ...
A QUAND UNE VÉRITABLE JUSTICE et PAIX POUR LES VICTIMES ET LEURS FAMILLES ENDEUILLÉES ET SOUFFRANTES ?
UNE PENSÉE AUSSI POUR NOS CONSOEURS ET CONFRÈRES MALCHANCEUX ET MALHEUREUX ,
EN HAILLONS, AVEC UN BRIN D'ESPOIR AU BOUT DE LEURS DOIGTS, ET UNE PLUME DE MOINEAU,
ET UNE LUEUR DE CONFIANCE EN L'HUMANITE AU FOND DE LEURS YEUX.
Amitiés,
Nguyên Hoàng Bo Viêt
Poète et journaliste vietnamien en exil
----------------------------------------------------------------
http://www.epochtimes.fr/persecutes-menaces-de-mort-prives-de-liberte-les-ecrivains-et-journalistes-sur-les-routes-de-lexil-9288.html                                                                                                                              
 

0 comments:

Post a Comment

Bài Xem Nhiều