Happy New Year

'Under New Management'

© Người Việt-Anh Quốc | |

Bài Lưu trữ

Nhạc đấu tranh


Con Có Một Quê Hương


Tiếng Trống Giữ Nước

ATTENTION: UK-ĐẤU TRANH Will Be Permanently Retired on December 30th, 2017.


Cùng Hướng Về Miền Trung nơi người dân đang gặp đại nạn
và Lm Đặng Hữu Nam và Lm Nguyễn Đình Thục đang bị CS Đấu Tố
chúng con kính đâng lên Mẹ:
Image result for fatima

(Thơ: Nắng Sài Gòn, Nhạc: Mai Huy, Tb: Ca Đoàn Cêcillia)

Mẹ, Mẹ ơi!
Bao oan khiên chất chồng trời Nam.
Bao con dân đất Việt lầm than
đang trông mong những ngày bình an.

Mẹ, Mẹ ơi!
Xin thương nghe tiếng con cầu kinh.
Xin gia tăng sức mạnh lòng tin
cho những ai khát vọng công bình.

Mẹ, Mẹ ơi!
Nơi tha hương hướng về trời xa
thương quê cha vẫn còn lệ sa,
đang điêu linh với loài quỷ ma.

Mẹ, Mẹ ơi!
Xin ơn trên khấn ban tình thương
xin xua tan bóng đêm sầu vương
xin ủi an những ai đau buồn.

Mẹ, Mẹ ơ!
Xưa quê hương nước Việt đẹp tươi,
nay tang thương máu đổ lệ rơi
dân than van oán hận mọi nơi.

Mẹ, Mẹ ơi!
Quê hương con chiến tranh đã qua
sao yên vui vẫn chưa nở hoa,
công lý chưa đẩy lui gian tà.

Tuổi trẻ Việt Nam hãy đoàn kết chống bạo quyền cộng sản

Đài Phát Thanh Việt Nam

Mọi thư từ liên lạc xin gởi về địa chỉ:
Đài Phát Thanh Việt Nam
2201 N. Classen Blvd
OKC, OK.73106Live

CẢI CÁCH RUỘNG ĐẤT 1953 & 2017

Quốc Ca Việt Nam

Thursday, 24 January 2013

Vietnam: PEN urges David Cameron to speak out

Poet and novelist Nguyen Xuan Nghia is serving a six year prison sentence for his pro-democracy writings and activities. He has reportedly been banned from family visits since June 2010, following peaceful protests against prison conditions.[Vietnam] PEN urges David Cameron to speak out

Cat Lucas Posted January 23rd, 2013 by & filed under Campaigns.
The General Secretary of the Communist Party of Vietnam, Mr Nguyen Phu Trong, will today begin a two-day official visit to the UK to celebrate forty years of diplomatic relations between the two countries. English PEN has written to the Prime Minister urging him to use this visit as an opportunity to highlight the worsening situation for writers and free expression in Vietnam.
The situation for writers and social activists in Vietnam has long been a source of concern for the international human rights community, and has notably deteriorated in recent years. According to Reporters Without Borders, Vietnam is now the world’s third biggest jailer of netizens[1], and was ranked 172 out of 179 countries in their most recent Press Freedom Index[2]. However, it is not only Vietnam’s internet writers and activists who are behind bars for the peaceful expression of their views. According to the latest PEN International Writers in Prison Committee case list[3], there are currently more than twenty writers, including journalists, poets, scholars, novelists, essayists, academics and editors, detained in Vietnam.
The recent conviction and harsh sentencing of a further 13 Vietnamese activists, on 8-9 January 2013, provoked an outcry from the international community. We were pleased to see that both the EU and the UN voiced their concerns about the outcome of this trial, echoing those expressed in an open letter[4] signed by our colleagues at PEN International and more than 20 other members of IFEX, the International Freedom of Expression Exchange network.
We know from our previous work on behalf of Vietnamese cases of concern, in particular our former Honorary Member editor Tran Khai Than Thuy who is now living in exile in the United States, that pressure from the international community really can make a difference. As such, we hope that the Prime Minister will see fit to raise these issues with Mr Nguyen Phu Trong during his trip to the UK, and to call for the immediate and unconditional release of all those currently detained for the peaceful expression their opinions, in violation of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) to which Vietnam is a signatory.



Post a Comment

Bài Xem Nhiều